By Kyle Orton (@KyleWOrton) on 4 December 2022
Tag Archives: Sahwat
The First Speech of Islamic State Spokesman Abu Muhammad al-Adnani
By Kyle Orton (@KyleWOrton) on 7 November 2019
Taha Falaha was the effective deputy of the Islamic State (IS) when he was killed on 30 August 2016, by which time he was also overseeing the foreign attacks campaign by IS and serving as governor of the IS-held areas in Syria. Likely, however, Falaha, is best-known internationally by his kunya, Abu Muhammad al-Adnani, and for his role as IS’s official spokesman, particularly his speech in September 2014 inciting Muslims in the West to commit terrorist attacks against their native countries. Falaha had been recruited in Aleppo in 2002 by IS’s founder, Ahmad al-Khalayleh (Abu Musab al-Zarqawi) and steadily advanced through IS’s media department, eventually being announced as the official spokesman with his first speech, released on 1 August 2011. An English-language transcript of that first speech, an hour-long audio message entitled, al-Dawlat al-Islam Baqiya (“The Islamic State Remains” or “The Islamic State Endures”), was released by “Ansar al-Mujahideen English Forum Language and Translation Department” and was posted to their forum on 4 March 2012. The transcript is reproduced below with some editions from the Arabic transcript and some important parts highlighted in bold. Continue readingThe Islamic State’s Official Biography of the Caliph’s Deputy
By Kyle Orton (@KyleWOrton) on December 18, 2016
The forty-first edition of the Islamic State’s newsletter, al-Naba, was released within the territory of the caliphate on 30 July 2016 and released online on 2 August; it and the forty-third edition (released 13 and 16 August) contained an obituary for Abdurrahman al-Qaduli (Abu Ali al-Anbari), the caliph’s deputy, who was killed on 25 March. The obituaries were entitled, “The Devout Scholar and Mujahid Preacher: Shaykh Abu Ali al-Anbari”. The German version of the third issue of the Islamic State’s Rumiyah magazine on 11 November contained this obituary. Below is a very rough translation. Some interesting or important sections have been highlighted in bold. The subheadings are mine.
Continue reading